【經文與註釋】
佛言。有一比丘到優婆夷家。分衛因為說經。優婆夷便長跪淚出。比丘說經至夜半。優婆夷長跪不起。比丘言。我行說經。未曾見人精進乃爾。優婆夷報言。我家有一驢。鳴至夜半便死。是故涙出耳。
佛言。人說經不在為多。但問解慧。不也。有一比丘。聞佛說是事。便往問佛言。為我說一要法。令我得道。佛言。非汝物莫取。是汝物便取。於是比丘即自思念。天下萬物皆非我許。獨善是家務。於是比丘因白佛言。我己解。佛言。解是便為道耳。時有一比丘。聞佛說此語。便往問佛。舍利弗。為得是未。佛言舍利弗悉得。
比丘言舍利弗。何以罵我持袈裟拂我面。佛言。呼舍利弗來問之。舍利弗言。我無惡意。所以罵者欲令忍辱。所以持袈裟拂面者。欲令眼耳鼻口淨故。佛語比丘。是舍利弗善權方便所作。於是比丘歡喜。即得阿羅漢道。
◎優婆夷家:女居士家。
◎分衛因為說經:為說經到家中,接受女居士分衛。
˙分衛:布施食物給出家人,出家應為居士祈福。
◎持袈裟拂我面:手持袈裟衣袖拂面。
◎眼耳鼻口淨:使眼耳鼻口清淨。
◎善權方便所作:善巧方便之法。
【譯文】
佛言有一比丘到女居士家托缽及說經法,女居士長跪落淚不起到半夜,一直聽比丘說經。比丘言,從沒有人如此精進。女居士言因家中一驢哀嚎到半夜而死,因此而傷心落淚。
佛言,講經不在多及時間長,但須解疑問及開啓智慧。是不!有一比丘言,希望佛以一法指導,令其得道。佛言,不是自己物不要拿,是自己物才能拿。比丘自己思考,即天下萬物皆非我許用,那麼只有獨善其身修自己。
比丘曰,已經了解。佛言了解是修道之方便法。
另一比丘聽此即請教佛,舍利弗證道還是未證道。佛開示舍利弗已經明白且證道。
比丘言,為何舍利弗罵我?還用袈裟袖衣在臉前拂面。佛叫舍利弗問之,舍利弗言,無惡意。罵是學忍辱,拂面是使身口意六根清淨。佛告訴比丘這是善巧方便法之一,比丘歡喜證阿羅漢。
【說明】
1.弘法說道須依根器而說,解疑及開智慧。
2.修行須守律,非自己物莫取。
3.舍利弗以善巧方便法為比丘消業,使身口意六根清淨。
【感言】
舍利弗好意以方便法為比丘消業且被誤會,修行人若有不明須多溝通及說明,避免減少誤會及怨氣。
【總結】
釋尊立刻處理且化解怨氣及誤會,了解舍利弗以方便法消業,助比丘修行成羅漢。
說明起心動念是善意則無可厚非,更何況是方便之法。
【偈言】
修行依根器而教,小乘大乘密乘修。
依戒依律修心正,起心動念善心行。
佛說處處經白話註解(三十三)
後漢安息國三藏安世高譯 █藥師山 紫雲 白話註解
|